Filter:

Typ/ Type: 
Status/ Status: 
Land/ Country: 
Kategorie/ Category: 
ID-Nr.: 
Suche/ Search: 
Erweiterte Suche/ Advanced search
Suchen/ Search
Galerie/ Gallery
?

Primärschule in Loswaki, Tansania

(ID: 293 | Status: Übergeben/ Delivered)
Organisation/ Organization: Upendo-Entwicklungsprojekte
Typ/ Type: Projekt
Kategorie/ Category: Schule
Projektleiter/ Project manager: Christoph Köhler
SolarKit: TurboCharger 60W
Land/ Country: Tansania (Afrika)
Am 2. August 2019 konnten wir die von Grund auf renovierte und erweiterte Primarschule im Dorf Loswaki (3°50'26.29"S, 36°33'56.44"E) (Simanjiro-Distrikt, Tansania) an die Distriktregierung als Betreiber der Schule übergeben. Die Mädchen und Jungen können nun in freundlichen und soliden Klassenräumen unterrichtet werden, anstelle von baufälligen uralten Gebäuden. Neben den Klassenräumen und neuen Toilettenanlagen hat die Schule auch vier neue Wohnhäuser für Lehrer erhalten, so dass die 800 Schülerinnen und Schüler nun von deutlich mehr als den bisherigen 5 Lehrern unterrichtet werden können: denn die Lehrer brauchen für sich und ihre Familien Häuser, in denen sie an der Schule wohnen können. Wohnungen oder Häuser zur Miete gibt es nicht. Aber die neuen Häuser haben kein Licht, so dass die Lehrer abends auch keine Möglichkeit haben, den Unterricht vorzubereiten. Hier soll ein Abiola SolarKit Abhilfe schaffen, damit die Lehrer morgens gut vorbereitet zum Unterricht kommen.
On August 2, 2019, we were able to hand over the completely renovated and expanded primary school in the village of Loswaki (3 ° 50\'26.29 \"S, 36 ° 33\'56.44\" E) (Simanjiro District, Tanzania) to the district government as the operator of the school , The girls and boys can now be taught in friendly and solid classrooms instead of dilapidated ancient buildings. In addition to the classrooms and new toilet facilities, the school has also received four new houses for teachers, so that the 800 pupils can now be taught by significantly more than the previous 5 teachers: because the teachers need houses for themselves and their families in which they can live at school. There are no apartments or houses for rent. But the new houses have no light, so the teachers have no way of preparing for classes in the evenings. An Abiola SolarKit is designed to remedy this so that teachers come to class well prepared in the morning.
Le 2 août 2019, nous avons pu remettre l\'école primaire entièrement rénovée et agrandie dans le village de Loswaki (3 ° 50\'26.29 \"S, 36 ° 33\'56.44\" E) (district de Simanjiro, Tanzanie) au gouvernement du district en tant qu\'opératrice de l\'école. , Les filles et les garçons peuvent maintenant être enseignés dans des salles de classe conviviales et solides au lieu de bâtiments anciens délabrés. En plus des salles de classe et des nouvelles toilettes, l\'école a également reçu quatre nouvelles maisons pour les enseignants, de sorte que les 800 élèves peuvent désormais être enseignés par bien plus que les 5 enseignants précédents: parce que les enseignants ont besoin de maisons pour eux-mêmes et leurs familles dans lesquelles ils peuvent vivre à l\'école. Il n\'y a pas d\'appartements ou de maisons à louer. Mais les nouvelles maisons n\'ont pas de lumière, donc les professeurs n\'ont aucun moyen de préparer les cours du soir. Un Abiola SolarKit est conçu pour remédier à cela afin que les enseignants viennent en classe bien préparés le matin.
Bereits gespendet/ Already donated 350€
?

NYEN- VAARE COMMUNITY

(ID: 559 | Status: Übergeben/ Delivered)
Organisation/ Organization: Kinderhilfe Westafrika
Typ/ Type: Projekt
Kategorie/ Category: Dorf
Projektleiter/ Project manager: Torsten Krauße
SolarKit: Kein Gerät
Land/ Country: Ghana (Afrika)
Die Gemeinde Nyen-vaare befindet sich im westlichen Teil der Gemeinde Jirapa im oberen Westen Ghanas. Diese Gemeinde ist seit 15 Jahren verlassen, da sie als landwirtschaftliche Siedlung gilt. Die Gemeinde hat keine Klinik, keine Schule und keinen Strom. Die Schüler müssen ca. 6 km Fußweg zurücklegen, um lernen zu können. Das Leben in dieser Gemeinde ist für die Bewohner schwierig, da sie im Allgemeinen ums Überleben kämpfen. Bei meiner Tour war ich schockiert über die Armut, unter der diese Bewohner leiden, und als ich ihnen die Neuigkeiten über die Abiola Solarlampen mitteilte, waren sie so glücklich, diese Lampen und Sonnenkollektoren zu bekommen, die ihnen helfen werden.Die wichtigsten wirtschaftlichen Aktivitäten in dieser Gemeinde umfassen Landwirtschaft, Verkauf von Feuerholz, Verbrennung von Holzkohle und Kleinhandel wie den Verkauf von Salz, Pfeffer, Tomaten, Erdnüssen, Bohnen usw., um die Menschen am Leben zu erhalten. Aufgrund der schlechten Beschaffenheit des Bodens und des unvorhersehbaren Niederschlagsmusters profitieren sie von der Landwirtschaft, die ihre vorherrschende Geschäftstätigkeit darstellt, nur von dem, wovon sie leben können, daher ihre hohe Armut. Meine Beobachtung und Untersuchung ergab, dass die Mitglieder der Community weitgehend von Laternen, Fackeln für Trockenzellen, Lampen für Trockenzellen und Fentel (lokal hergestellte Lampe, die Öl zum Anzünden verwendet) abhängig sind. Einige Mitglieder beklagten die Schwierigkeiten, mit denen sie konfrontiert sind, um Geld für den Kauf einer Fackel oder Lampe für Trockenzellen zu bekommen. Diejenigen, die es schaffen, die lokal hergestellten Lampen zu sichern, stehen während der Regenzeit auch vor verschiedenen Herausforderungen mit solchen Lampen, und einige haben möglicherweise nicht einmal genug Öl, um allein zu essen und ihre Lampen zu betanken.Ich konnte meine Aufregung nicht halten, wie glücklich die Schulkinder waren, eine Probe der Abiola-Lampen gesehen zu haben und wie sehr es ihnen beim Lernen während der Nacht helfen wird. Frauen waren gleichermaßen erfreut über die Multifunktion der Lampe und darüber, wie sie ihnen mit Licht hilft, nachts Essen zu kochen und ihren Männern beim Aufladen ihrer Handys zu helfen.Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Nyen-vaare-Gemeinde dringend die Abiola-Lampen benötigt, da die oben genannten Vorteile nicht überbetont werden können.
Nyen-vaare municipality is located in the western part of Jirapa municipality in the upper west of Ghana. This parish has been abandoned for 15 years as it is considered an agricultural settlement. The community has no clinic, no school and no electricity. Students have to walk about 6 km to learn. Life in this community is difficult for the residents as they generally struggle to survive. During my tour I was shocked at the poverty these residents suffer from and when I shared the news about the Abiola solar lamps they were so happy to get these lamps and solar panels that will help them. The main economic activities in this community include farming, selling firewood, burning charcoal, and retailing such as selling salt, pepper, tomatoes, peanuts, beans, etc. to keep people alive. Because of the poor quality of the soil and the unpredictable rainfall pattern, they benefit from agriculture, which is their predominant business activity, only from what they can live on, hence their high levels of poverty. My observation and investigation found that members of the community are largely dependent on lanterns, dry cell torches, dry cell lamps, and fentel (locally made lamp that uses oil to light it). Some members complained about the difficulties they face in getting money to buy a torch or lamp for dry cells. Those who manage to secure the locally made lamps also face various challenges with such lamps during the rainy season, and some may not even have enough oil to eat and fuel their lamps on their own. I couldn\'t keep my excitement at how lucky the school kids were to see a sample of the Abiola lamps and how much it will help them study during the night. Women were equally delighted with the lamp\'s multifunctionality and how it uses light to help them cook food at night and help their husbands charge their phones. In summary, it can be said that the Nyen-vaare community urgently needs the Abiola lamps, as the advantages mentioned above cannot be overemphasized.
La municipalité de Nyen-vaare est située dans la partie ouest de la municipalité de Jirapa dans le haut ouest du Ghana. Cette paroisse a été abandonnée pendant 15 ans car elle est considérée comme une colonie agricole. La communauté n\'a ni clinique, ni école, ni électricité. Les élèves doivent marcher environ 6 km pour apprendre. La vie dans cette communauté est difficile pour les résidents car ils ont généralement du mal à survivre. Au cours de ma visite, j\'ai été choqué par la pauvreté dont souffrent ces résidents et lorsque j\'ai partagé les nouvelles des lampes solaires Abiola, ils étaient si heureux d\'obtenir ces lampes et panneaux solaires qui les aideront. Les principales activités économiques de cette communauté comprennent l\'agriculture, la vente de bois de chauffage, la combustion du charbon de bois et la vente au détail comme la vente de sel, de poivre, de tomates, d\'arachides, de haricots, etc. pour maintenir les gens en vie. En raison de la mauvaise qualité du sol et de la configuration imprévisible des précipitations, ils ne bénéficient de l\'agriculture, qui est leur activité commerciale prédominante, que de ce dont ils peuvent vivre, d\'où leur niveau élevé de pauvreté. Mon observation et mon enquête ont révélé que les membres de la communauté sont largement dépendants des lanternes, des torches à cellules sèches, des lampes à cellules sèches et du fentel (lampe fabriquée localement qui utilise de l\'huile pour l\'allumer). Certains membres se sont plaints des difficultés qu\'ils rencontrent pour obtenir de l\'argent pour acheter une torche ou une lampe pour cellules sèches. Ceux qui parviennent à sécuriser les lampes fabriquées localement sont également confrontés à divers défis avec de telles lampes pendant la saison des pluies, et certains peuvent même ne pas avoir assez d\'huile pour manger et alimenter leurs lampes par eux-mêmes. Je ne pouvais pas garder mon enthousiasme devant la chance que les écoliers avaient de voir un échantillon des lampes Abiola et combien cela les aidera à étudier pendant la nuit. Les femmes étaient également ravies de la multifonction de la lampe et de la façon dont elle utilise la lumière pour les aider à cuisiner la nuit et à aider leurs maris à recharger leur téléphone. Pour résumer, la communauté Nyen-vaare a un besoin urgent des lampes Abiola car les avantages ci-dessus ne peuvent être surestimés.
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?

ATTINKPAKPO Odette

(ID: 353 | Status: Übergeben/ Delivered | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 328)
Organisation/ Organization: Kinderhilfe Westafrika e.V.
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Benin
Die Familie lebt in sehr armen Verhältnissen, ohne Strom. Wasser muss am Brunnen geholt werden. Bisher Gaslampe zur Beleuchtung.
The family lives in very poor conditions, without electricity. Water must be fetched from the well. So far gas lamp for lighting.
La famille vit dans de très mauvaises conditions, sans électricité. L\'eau doit être extraite du puits. Jusqu\'ici lampe à gaz pour l\'éclairage.
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?

Namulondo

(ID: 60 | Status: Vermittelt/ Mediated | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 58)
Organisation/ Organization: Hilfe zur Selbsthilfe Walldorf e.V.
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Uganda (Afrika)
Frau Namulondo Kasifa und das von Ihr betreute Waisenkind Sebufu Ashilaf leben in dem Dorf Buluuta in Uganda. In diesem Dorf leben sehr viele Witwen. Bereits am Rande der Gesellschaft opfern sich diese Frauen auf um verwaisten Kindern zu helfen und ihnen ein Zuhause bieten zu können. Ohne Strom und fließend Wasser leben diese Familien unter harten Bedingungen. Das Abiola Family-SolarKit stellt für diese Menschen eine große Bereicherung dar. Abiola gGmbH spendet für alle 54 in diesem Dorf wohnende Familien jeweils ein Family-SolarKit. Nähere Details zum Projekt "Buluuta" findest Du unter dem Ticket #58.
Mrs. Namulondo Kasifa and the orphan being taken care of Sebufu Ashilaf are living in the village Buluuta in Uganda. This village has a lot of widows. Already struggling with difficult circumstances, these women sacrifice themselves in order to help orphans and to provide a home for them. These families live without electricity and water connections. The Abiola Family-SolarKit supports the people greatly. Abiola gGmbH donates a Family-SolarKit for all 54 families in the village. More details regarding the project \"Buluuta\" can be found under the ticket #58.
Namulondo Kasifa et son orpheline, Sebufu Ashilaf, vivent dans le village de Buluuta en Ouganda. Il y a beaucoup de veuves vivant dans ce village. Déjà en marge de la société, ces femmes se sacrifient pour aider des orphelins et leur fournir un foyer. Sans électricité ni eau courante, ces familles vivent dans des conditions difficiles. Abiola Family SolarKit est un formidable enrichissement pour ces personnes: Abiola gGmbH fait don d’un Family SolarKit à chacune des 54 familles de ce village. Plus de détails sur le projet \"Buluuta\" peuvent être trouvés sous le ticket # 58.
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?

Miss Kerodi und Familie

(ID: 524 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 519)
Organisation/ Organization: Ansbach für Malawi e.V.
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Malawi
Miss Kerodi lebt in Namatingwi Village im Süden Malawis. Sie hat 3 Kinder, alle gehen zur Schule. Als alleinstehende Mutter ist das für sie eine besondere Herausforderung, da sie keine bezahlte Arbeit hat sondern von ihrer Feldarbeit lebt und damit wenig Geld. Das Haus hat keine Elektrizität und kein Licht. Da es ab 6 Uhr abends dunkel wird ist eine Beleuchtung zum Lesen und Lernen dringend nötig. Die bisherige batteriebetriebene Lampe soll nun durch eine Solarleuchte ersetzt werden.
?

Puobanyere Babuma

(ID: 378 | Status: Übergeben/ Delivered | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 375)
Organisation/ Organization: Kinderhilfe Westafrika e.V.
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Arme Familie, die von der Subsistenzwirtschaft lebt. Ihre Lichtquelle ist eine Kerosinlampe. Familie mit 2 Kindern.
Very poor and makes her living from selling firewood. Her source of light is lantern
Pauvre famille qui vit de l\'agriculture de subsistance. Leur source de lumière est une lanterne
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?

Regina Basuko

(ID: 623 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 559)
Organisation/ Organization: Kinderhilfe Westafrika
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Regina Basuko ist verheiratet und hat 2 Kinder. Die Familie lebt in großer Armut. Ihren Lebensunterhalt verdienen sie als Farmer. Die Arbeit auf dem Feld ist hart, denn der karge Boden wirft nur wenig ab. Alles muss mühsam von Hand und mithilfe einfacher Geräte getan werden, denn es gibt keinen Strom. Das Wasser müssen sie vom Brunnen holen.  Als einzige Lichtquelle steht eine Kerosinlampe zur Verfügung. Sie gibt nur spärliches Licht, leider entstehen beim Betrieb gesundheitsschädliche Gase, so dass man sie nur zeitweise benutzen kann. So ist es nach Sonnenuntergang kaum noch möglich, in der Hütte Arbeiten zu erledigen. Mit dem Solarkit würde sich die Lebensqualität für die ganze Familie erheblich verbessern. 
Regina Basuko is married and has two children. The family lives in great poverty. They earn their living as farmers. The work in the field is hard because the barren soil sheds little. Everything has to be done laboriously by hand and with the help of simple devices, because there is no electricity. They have to get the water from the well. A kerosene lamp is the only light source available. It gives only sparse light, unfortunately harmful gases are produced during operation, so that it can only be used temporarily. So it is hardly possible to do any work in the hut after sunset. The solar kit would significantly improve the quality of life for the whole family.
Regina Basuko est mariée et mère de deux enfants. La famille vit dans une grande pauvreté. Ils gagnent leur vie en tant qu\'agriculteurs. Le travail sur le terrain est difficile car le sol stérile perd peu. Tout doit être laborieusement fait à la main et à l\'aide d\'appareils simples, car il n\'y a pas d\'électricité. Ils doivent puiser l\'eau du puits. Une lampe au kérosène est la seule source de lumière disponible. Il ne donne que peu de lumière, malheureusement des gaz nocifs sont produits pendant le fonctionnement, de sorte qu\'il ne peut être utilisé que temporairement. Il n\'est donc guère possible de faire des travaux dans la cabane après le coucher du soleil. Le kit solaire améliorerait considérablement la qualité de vie de toute la famille.
?

Nico Mundondo

(ID: 234 | Status: Vermittelt/ Mediated | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 229)
Organisation/ Organization: Abiola gGmbH
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Kongo
In dem Verein Fondation Maman Kaj kümmern wir uns um 3 Waisenhäuser 2 Hospize für ältere Frauen um 1 Gefängnis um 2 Militär Krankenhäuser und um einen Schutzort für junge Leute ehemalige Flüchtlinge bzw. potentielle Flüchtlinge. Nico Mundondo lebt in Lubumbashi im Viertel Kenia. Er arbeitet als LKW Fahrer, wenn er Aufträge bekommt. Sonst er und seine Familie arbeiten auf den Feldern und verkaufen ihre Ernte in den verschiedenen Dörfern, die außerhalb der Stadt liegen. Diese Familie lebt in der Nähe von diesen Einrichtungen und hilft uns  vor Ort mit Unterricht und Versorgung mit Medikamenten und Lebensmitteln. Die Hilfe der Familie ist für uns sehr wertvoll.
In the association Fondation Maman Kaj we take care of 3 orphanages, 2 hospices for older women, 1 prison, 2 military hospitals and a shelter for young people, former refugees or potential refugees. Nico Mundondo lives in Lubumbashi in the district of Kenya. He works as a truck driver when he gets orders. Otherwise he and his family work in the fields and sell their crops in various villages outside the city. This family lives near these facilities and helps us locally with education and supplies of medicines and food. The help of the family is very valuable to us.
Dans l\'association Fondation Maman Kaj, nous prenons en charge 3 orphelinats, 2 hospices pour femmes âgées, 1 prison, 2 hôpitaux militaires et un refuge pour jeunes, anciens réfugiés ou potentiels réfugiés. Nico Mundondo vit à Lubumbashi dans le district du Kenya. Il travaille comme chauffeur de camion quand il reçoit des commandes. Sinon, lui et sa famille travaillent dans les champs et vendent leurs récoltes dans divers villages en dehors de la ville. Cette famille vit à proximité de ces installations et nous aide localement en matière d’éducation et de distribution de médicaments et de nourriture. L\'aide de la famille est très précieuse pour nous.
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?

Kwesi Mathew

(ID: 446 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 439)
Organisation/ Organization: Kinderhilfe Westafrika e.V.
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Kwesi Mathew ist Bauer und lebt mit seiner Frau und 3 Kindern in einer armseligen Hütte. Sie betreiben Landwirtschaft für den eigenen Bedarf. Sie haben keinen Strom und erzeugen ihr Licht mit einer Kerosinlampe. Diese verbreitet nur ein schwaches Licht und riecht sehr unangenehm. Mit dem SolarKit würde sich das sehr verbessern.
Kwesi Mathew is a farmer and lives with his wife and 3 children in a poor hut. They do agriculture for their own needs. They have no electricity and generate their light with a kerosene lamp. This only spreads a weak light and smells very unpleasant. That would improve a lot with the SolarKit.
Kwesi Mathew est agriculteur et vit avec sa femme et ses 3 enfants dans une pauvre cabane. Ils font de l\'agriculture pour leurs propres besoins. Ils n\'ont pas d\'électricité et génèrent leur lumière avec une lampe à pétrole. Cela ne diffuse qu\'une faible lumière et sent très désagréable. Cela améliorerait beaucoup le SolarKit.
?

Waisenhaus Gesundheitszentrum - Nigeria

(ID: 305 | Status: Veröffentlicht/ Public)
Organisation/ Organization: HELP for the NEEDY e.V.
Typ/ Type: Projekt
Kategorie/ Category: Waisenhaus
Projektleiter/ Project manager: Christoph Köhler
SolarKit: TurboCharger 60W
Land/ Country: Nigeria (Afrika)
Seit 2015 ist das "Christliche Heim für Bedürftige" von ca. 450 auf derzeit über 4500 Menschen angewachsen. Der überwiegende Teil dieser Menschen sind Kinder, Jugendliche und Witwen, die vor Terroristischen Angriffen fliehen mussten. Viele von ihnen haben erlebt, dass ihr ganzes Hab und Gut geraubt wurde und teilweise ihre Familien umgebracht wurden. Viele Flüchtlinge, die bei „Christian Home For The Needy“ ankommen, waren monatelang auf der Flucht, teilweise ohne sauberes Wasser und ausreichend Nahrung. Sie kommen mit inneren und äußeren Wunden und brauchen medizinische Versorgung. Die Mitarbeiter von "Home For The Needy" kümmern sich um die Hilfesuchenden. Im "health Center", dem Gesundheitszentrum, werden nicht nur Wunden verbunden, Kinder mit Malaria oder Windpocken behandelt, sondern auch Kinder geboren. Es ist wichtig, dass auch während der Nacht Licht und Strom zur Verfügung stehen. Das Gesundheitszentrum liegt direkt auf dem Gelände von "Home For The Needy" in einem separaten Haus. Ein Abiola Solarkit wird hier dringend benötigt. Anmerkung von ABIOLA: Es ist ein ABIOLA TurboCharger mit 5 ABIOLA Familien SolarKits vorgesehen, um die Patienten besser betreuen zu können.
Since 2015, the \"Christian home for the needy\" has grown from around 450 to currently over 4500 people. The vast majority of these people are children, adolescents and widows who had to flee terrorist attacks. Many of them have seen all their belongings stolen and some of their families killed. Many refugees who arrive at \"Christian Home For The Needy\" were on the run for months, sometimes without clean water and sufficient food. They come with internal and external wounds and need medical care. The staff at \"Home For The Needy\" take care of those seeking help. In the \"health center\", not only wounds are bandaged, children with malaria or chickenpox are treated, but children are also born. It is important that light and electricity are available even during the night. The health center is located on the \"Home For The Needy\" site in a separate house. An Abiola solar kit is urgently needed here. Note from ABIOLA: An ABIOLA TurboCharger with 5 ABIOLA Family SolarKits is planned to provide better care for the patients.
Depuis 2015, le «foyer chrétien pour les nécessiteux» est passé d\'environ 450 à actuellement plus de 4 500 personnes. La grande majorité de ces personnes sont des enfants, des adolescents et des veuves qui ont dû fuir les attaques terroristes. Beaucoup d\'entre eux ont vu tous leurs biens volés et certaines de leurs familles tuées. De nombreux réfugiés qui arrivent au «Christian Home For The Needy» ont été en fuite pendant des mois, parfois sans eau potable et sans nourriture. Ils viennent avec des blessures internes et externes et ont besoin de soins médicaux. Le personnel de \"Home For The Needy\" s\'occupe de ceux qui cherchent de l\'aide. Dans le «centre de santé», non seulement les plaies sont bandées, les enfants atteints de paludisme ou de varicelle sont soignés, mais les enfants naissent également. Il est important que la lumière et l\'électricité soient disponibles même pendant la nuit. Le centre de santé est situé sur le site \"Home For The Needy\" dans une maison séparée. Un kit solaire Abiola est nécessaire de toute urgence ici. Remarque d\'ABIOLA: Un TurboCharger ABIOLA avec 5 SolarKits de la famille ABIOLA est fourni afin de pouvoir mieux soigner les patients.
if
TOP 10 ProjekteUnsere aktuellen TOP 10 Projekte aus dem ABIOLA LichtPortal.