Lichtportal/ Lightportal
Filter:
?
Kwesi Mathew
(ID: 446 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 439) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Kwesi Mathew ist Bauer und lebt mit seiner Frau und 3 Kindern in einer armseligen Hütte. Sie betreiben Landwirtschaft für den eigenen Bedarf. Sie haben keinen Strom und erzeugen ihr Licht mit einer Kerosinlampe. Diese verbreitet nur ein schwaches Licht und riecht sehr unangenehm. Mit dem SolarKit würde sich das sehr verbessern.
Kwesi Mathew is a farmer and lives with his wife and 3 children in a poor hut. They do agriculture for their own needs. They have no electricity and generate their light with a kerosene lamp. This only spreads a weak light and smells very unpleasant. That would improve a lot with the SolarKit.
Kwesi Mathew est agriculteur et vit avec sa femme et ses 3 enfants dans une pauvre cabane. Ils font de l\'agriculture pour leurs propres besoins. Ils n\'ont pas d\'électricité et génèrent leur lumière avec une lampe à pétrole. Cela ne diffuse qu\'une faible lumière et sent très désagréable. Cela améliorerait beaucoup le SolarKit.
?
Pudeme Doosoola
(ID: 443 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 439) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Pudeme Doosoola ist Bauer und muss hart in der Landwirtschaft arbeiten, um sich und seine Familie zu ernähren. Sie leben in großer Armut. Es gibt keinen Strom und sie erzeugen ihr Licht mit einer Kerosinlampe.
Pudeme Doosoola is a farmer and has to work hard in agriculture to support himself and his family. They live in great poverty. There is no electricity and they generate their light with a kerosene lamp.
Pudeme Doosoola est agriculteur et doit travailler dur dans l\'agriculture pour subvenir à ses besoins et à ceux de sa famille. Ils vivent dans une grande pauvreté. Il n\'y a pas d\'électricité et ils génèrent leur lumière avec une lampe à pétrole.
?
Tampog Bababunanoa
(ID: 448 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 439) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Tampog Bababunanoa ist Witwe und man sieht, dass sie in großer Armut lebt. Sie bestreitet ihren Lebensunterhalt mit dem Verkauf von Feuerholz. Strom gibt es nicht. Als Lichtquelle in ihrer Hütte dient eine Kerosinlampe.
Tampog Bababunanoa is a widow and you can see that she lives in great poverty. She makes a living selling firewood. There is no electricity. A kerosene lamp serves as the light source in her hut.
Tampog Bababunanoa est veuve et vous pouvez voir qu\'elle vit dans une grande pauvreté. Elle gagne sa vie en vendant du bois de chauffage. Il n\'y a pas d\'électricité. Une lampe à pétrole sert de source de lumière dans sa hutte.
?
Biwie Dabuo
(ID: 455 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 439) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Diese Familie mit 5 Kindern ist sehr arm. Sie ernähren sich von der Landwirtschaft für den eigenen Bedarf. Alle müssen mit anpacken, um den Lebensunterhalt zu bestreiten. Über elektrischen Strom verfügen sie nicht. Einzige Lichtquelle ist eine Kerosinlampe. Wenn sie das SolarKit bekommen würden, hätten sie Licht ohne Geruchsbelastung und könnten auch ihr Handy laden.
This family with 5 children is very poor. They feed on agriculture for their own needs. Everyone has to help to make a living. They have no electricity. The only light source is a kerosene lamp. If you got the SolarKit, you would have light with no odor and could also charge your cell phone.
Cette famille de 5 enfants est très pauvre. Ils se nourrissent de l\'agriculture pour leurs propres besoins. Tout le monde doit aider à gagner sa vie. Ils n\'ont pas d\'électricité. La seule source de lumière est une lampe à pétrole. Si vous obteniez le SolarKit, vous auriez de la lumière sans odeur et pourriez également charger votre téléphone portable.
?
Bazor Albert
(ID: 454 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 439) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Bazor Albert ist Bauer und ernährt sich und seine Familie mit 2 Kindern von der Landwirtschaft. Er muss hart arbeiten, kann aber nur den eigenen Bedarf decken. So leben sie in sehr ärmlichen Verhältnissen ohne Stromversorgung. Ihr Licht erzeugen sie mit einer Kerosinlampe. Auch hier kann das SolarKit ihr Leben erheblich verbessern.
Bazor Albert is a farmer and feeds himself and his family with two children from agriculture. He has to work hard, but can only meet his own needs. So they live in very poor conditions without a power supply. They generate their light with a kerosene lamp. Here, too, the SolarKit can significantly improve your life.
Bazor Albert est agriculteur et se nourrit lui et sa famille avec deux enfants de l\'agriculture. Il doit travailler dur, mais ne peut répondre qu\'à ses propres besoins. Ils vivent donc dans de très mauvaises conditions sans alimentation électrique. Ils génèrent leur lumière avec une lampe à pétrole. Ici aussi, le SolarKit peut considérablement améliorer votre vie.
?
Dafaa Diibozie
(ID: 450 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 439) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Dafaa Diibozie ist Bauer und muss hart in der Landwirtschaft arbeiten, um sich, seine Frau und seine beiden Kinder zu ernähren. Sie leben in großer Armut. Ihre einzige Lichtquelle ist eine Kerosinlampe. Elektrischen Strom gibt es im Dorf nicht.
Dafaa Diibozie is a farmer and has to work hard in agriculture to feed himself, his wife and two children. They live in great poverty. Your only light source is a kerosene lamp. There is no electricity in the village.
Dafaa Diibozie est agricultrice et doit travailler dur dans l\'agriculture pour se nourrir, nourrir sa femme et ses deux enfants. Ils vivent dans une grande pauvreté. Votre seule source de lumière est une lampe à pétrole. Il n\'y a pas d\'électricité dans le village.
?
Kwame Doosoola
(ID: 445 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 439) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Kwame Doosoola ist verheiratet und hat drei Kinder. Er erwirtschaftet seinen den Lebensunterhalt für sich und seine Familie in der Landwirtschaft. Dies reicht gerade für den eigenen Bedarf und sie leben in großer Armut. Ihr Licht erzeugen sie mit Hilfe einer Kerosinlampe. Mit Hilfe des SolarKits würde sich ihre Lebensqualität wesentlich verbessern.
Kwame Doosoola is married and has three children. He earns his living for himself and his family in agriculture. This is enough for their own needs and they live in great poverty. They generate their light with the help of a kerosene lamp. With the help of the SolarKit, their quality of life would improve significantly.
Kwame Doosoola est mariée et a trois enfants. Il gagne sa vie pour lui-même et sa famille dans l\'agriculture. C\'est suffisant pour leurs propres besoins et ils vivent dans une grande pauvreté. Ils génèrent leur lumière à l\'aide d\'une lampe à pétrole. Avec l\'aide du SolarKit, leur qualité de vie s\'améliorerait considérablement.
?
Amatus Naazie
(ID: 441 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 439) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Arme Familie mit 3 Kindern, die von der Subsistenzwirtschaft leben. Ihre Lichtquelle ist eine Kerosinlampe.
Poor family with 3 children that makes their living from subsistant farming. Their source of light is lantern
Pauvre famille avec 3 enfants qui vit de l\'agriculture de subsistance. Leur source de lumière est une lanterne
?
Ninwie-eo John
(ID: 444 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 439) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Ninwie-eo John ist Witwe. Auf dem Bild sieht man sie und ihren Sohn vor ihrer armseligen Hütte. Hier dient eine Kerosinlampe als Lichtquelle. Nienwie-eo bestreitet ihren Lebensunterhalt damit, indem sie Feuerholz verkauft.
Ninwie-eo John is a widow. In the picture you can see her and her son in front of their poor hut. Here, a kerosene lamp serves as the light source. Nienwie-eo makes a living by selling firewood.
Ninwie-eo John est veuve. Sur la photo, vous pouvez la voir, elle et son fils, devant leur pauvre cabane. Ici, une lampe à pétrole sert de source de lumière. Nienwie-eo gagne sa vie en vendant du bois de chauffage.
?
Abu Doosoolaa
(ID: 442 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 439) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Normal
0
21
false
false
false
DE
X-NONE
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Normale Tabelle";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
Arme Familie, die von der Subsistenzwirtschaft leben. Ihre Lichtquelle ist eine Kerosinlampe.
Poor family that makes their living from subsistant farming. Their source of light is lantern
Pauvre famille qui vit de l\'agriculture de subsistance. Leur source de lumière est une lanterne