Lichtportal/ Lightportal
Filter:
?
Gracia Kaj
(ID: 232 | Status: Vermittelt/ Mediated | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 229) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Kongo
In dem Verein Fondation Maman Kaj kümmern wir uns um 3 Waisenhäuser 2 Hospize für ältere Frauen um 1 Gefängnis um 2 Militär Krankenhäuser und um einen Schutzort für junge Leute ehemalige Flüchtlinge bzw. potentielle Flüchtlinge.
Gracia Kaj lebt in Lubumbashi im Viertel Kamalondo. Sie ist ausgebildete Lehrerin hat aber keine Arbeit. Sie unterrichtet im Waisenhaus. Mit Strom könnte sie abends den Kindern bei den Hausaufgaben helfen.
In the association Fondation Maman Kaj we take care of 3 orphanages, 2 hospices for older women, 1 prison, 2 military hospitals and a shelter for young people, former refugees or potential refugees.
Gracia Kaj lives in Lubumbashi in the Kamalondo district. She is a trained teacher but has no job. She teaches at the orphanage. With electricity, she could help the children with their homework in the evening.
Dans l\'association Fondation Maman Kaj, nous prenons en charge 3 orphelinats, 2 hospices pour femmes âgées, 1 prison, 2 hôpitaux militaires et un refuge pour jeunes, anciens réfugiés ou potentiels réfugiés.
Gracia Kaj vit à Lubumbashi dans le district de Kamalondo. Elle est une enseignante formée mais n\'a pas de travail. Elle enseigne à l\'orphelinat. Avec l\'électricité, elle pourrait aider les enfants à faire leurs devoirs le soir.
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?
Nico Mundondo
(ID: 234 | Status: Vermittelt/ Mediated | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 229) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Kongo
In dem Verein Fondation Maman Kaj kümmern wir uns um 3 Waisenhäuser 2 Hospize für ältere Frauen um 1 Gefängnis um 2 Militär Krankenhäuser und um einen Schutzort für junge Leute ehemalige Flüchtlinge bzw. potentielle Flüchtlinge.
Nico Mundondo lebt in Lubumbashi im Viertel Kenia. Er arbeitet als LKW Fahrer, wenn er Aufträge bekommt. Sonst er und seine Familie arbeiten auf den Feldern und verkaufen ihre Ernte in den verschiedenen Dörfern, die außerhalb der Stadt liegen.
Diese Familie lebt in der Nähe von diesen Einrichtungen und hilft uns vor Ort mit Unterricht und Versorgung mit Medikamenten und Lebensmitteln. Die Hilfe der Familie ist für uns sehr wertvoll.
In the association Fondation Maman Kaj we take care of 3 orphanages, 2 hospices for older women, 1 prison, 2 military hospitals and a shelter for young people, former refugees or potential refugees.
Nico Mundondo lives in Lubumbashi in the district of Kenya. He works as a truck driver when he gets orders. Otherwise he and his family work in the fields and sell their crops in various villages outside the city.
This family lives near these facilities and helps us locally with education and supplies of medicines and food. The help of the family is very valuable to us.
Dans l\'association Fondation Maman Kaj, nous prenons en charge 3 orphelinats, 2 hospices pour femmes âgées, 1 prison, 2 hôpitaux militaires et un refuge pour jeunes, anciens réfugiés ou potentiels réfugiés.
Nico Mundondo vit à Lubumbashi dans le district du Kenya. Il travaille comme chauffeur de camion quand il reçoit des commandes. Sinon, lui et sa famille travaillent dans les champs et vendent leurs récoltes dans divers villages en dehors de la ville.
Cette famille vit à proximité de ces installations et nous aide localement en matière d’éducation et de distribution de médicaments et de nourriture. L\'aide de la famille est très précieuse pour nous.
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?
Placide Shap
(ID: 235 | Status: Vermittelt/ Mediated | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 229) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Kongo
In dem Verein Fondation Maman Kaj kümmern wir uns um 3 Waisenhäuser 2 Hospize für ältere Frauen um 1 Gefängnis um 2 Militär Krankenhäuser und um einen Schutzort für junge Leute ehemalige Flüchtlinge bzw. potentielle Flüchtlinge.
Placide Shap lebt in Lubumbashi im Viertel Katuba. Er arbeitete als Buchhalter für eine Minengesellschaft In dieser Zeit konnte er sein Haus bauen. Als der Oppositionsführer das Land verlassen musste, hat dieser auch seine Firma zugemacht. Und so verlor Shap seine Arbeit. Mit Strom könnte er sein Haus und sein Viertel erleuchten und diverse Batterien aufladen, um seine Familie zu ernähren.
Diese Familie lebt in der Nähe von diesen Einrichtungen und hilft uns vor Ort mit Unterricht und Versorgung mit Medikamenten und Lebensmitteln. Die Hilfe der Familie ist für uns sehr wertvoll.
In the association Fondation Maman Kaj we take care of 3 orphanages, 2 hospices for older women, 1 prison, 2 military hospitals and a shelter for young people, former refugees or potential refugees.
Placide Shap lives in Lubumbashi in the Katuba district. He worked as an accountant for a mining company. During this time he was able to build his house. When the opposition leader had to leave the country, he also closed his company. And so Shap lost his job. With electricity, he could light up his house and quarters and charge various batteries to feed his family.
This family lives near these facilities and helps us locally with education and supplies of medicines and food. The help of the family is very valuable to us.
In the association Fondation Maman Kaj we take care of 3 orphanages, 2 hospices for older women, 1 prison, 2 military hospitals and a shelter for young people, former refugees or potential refugees.
Placide Shap lives in Lubumbashi in the Katuba district. He worked as an accountant for a mining company. During this time he was able to build his house. When the opposition leader had to leave the country, he also closed his company. And so Shap lost his job. With electricity, he could light up his house and quarters and charge various batteries to feed his family.
This family lives near these facilities and helps us locally with education and supplies of medicines and food. The help of the family is very valuable to us.
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?
Louise Kapongo
(ID: 233 | Status: Vermittelt/ Mediated | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 229) Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Kongo
In dem Verein Fondation Maman Kaj kümmern wir uns um 3 Waisenhäuser 2 Hospize für ältere Frauen um 1 Gefängnis um 2 Militär Krankenhäuser und um einen Schutzort für junge Leute ehemalige Flüchtlinge bzw. potentielle Flüchtlinge.
Louise Kapongo lebt in Lubumbashi im Viertel Ruashi. Sie ist ausgebildete Krankenschwester hat aber keine Arbeit. So verkauft sie Lebensmittel vor ihrem Haus und sie unterstützt uns bei der Betreuung der Notleidenden . Ihre Hilfe ist wichtig für uns.
In dem Verein Fondation Maman Kaj kümmern wir uns um 3 Waisenhäuser 2 Hospize für ältere Frauen um 1 Gefängnis um 2 Militär Krankenhäuser und um einen Schutzort für junge Leute ehemalige Flüchtlinge bzw. potentielle Flüchtlinge.
Louise Kapongo lebt in Lubumbashi im Viertel Ruashi. Sie ist ausgebildete Krankenschwester hat aber keine Arbeit. So verkauft sie Lebensmittel vor ihrem Haus und sie unterstützt uns bei der Betreuung der Notleidenden . Ihre Hilfe ist wichtig für uns.
Dans l\'association Fondation Maman Kaj, nous prenons en charge 3 orphelinats, 2 hospices pour femmes âgées, 1 prison, 2 hôpitaux militaires et un refuge pour jeunes, anciens réfugiés ou potentiels réfugiés.
Louise Kapongo vit à Lubumbashi dans le district de Ruashi. Elle est infirmière diplômée mais n’a pas de travail. Elle vend donc de la nourriture devant chez elle et nous aide à prendre soin des nécessiteux. Votre aide est importante pour nous.
Bereits gespendet/ Already donated 35€