Filter:

Typ/ Type: 
Status/ Status: 
Land/ Country: 
Kategorie/ Category: 
ID-Nr.: 
Suche/ Search: 
Erweiterte Suche/ Advanced search
Suchen/ Search
Galerie/ Gallery
?

David, Rapheal, Desmond, Patricia, Portia und Frederica

(ID: 267 | Status: Übergeben/ Delivered | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 265)
Organisation/ Organization: Abiola gGmbH
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
David, Rapheal, Desmond, Patricia, Portia und Frederica leben  mit Ihrer Mutter Felicia zusammen. Felicias Ehemann verstarb vor vier Jahren nach schwerer Krankheit. Seitdem kümmert sie sich alleine um Ihre sechs Kinder. Mit Landwirtschaft versucht sie sich und ihre Kinder über Wasser zu halten. Außerdem sammelt sie Feuerholz und verkauft es. Alle müssen mit anpacken um das Überleben der Familie zu sichern. Vor einigen Jahren wurde ein Stromgerät installiert, aber es hat nie funktioniert und die Familie kann es sich nicht leisten, das Gerät zu reparieren. Das heißt jeden Abend müssen sie ihre Arbeiten im Dunkeln verrichten und lernen wird dadurch am Abend unmöglich.
David, Rapheal, Desmond, Patricia, Portia and Frederica live together with their mother Felicia. Felicia\'s husband died four years ago after a serious illness. Since then, she takes care of her six children alone. With agriculture, she tries to keep herself and her children afloat. She also collects firewood and sells it. Everyone has to help with the survival of the family. Some years ago a power device was installed, but it never worked and the family can not afford to repair the device. That means every evening they have to do their work in the dark and learning becomes impossible in the evening.
David, Rapheal, Desmond, Patricia, Portia et Frederica vivent ensemble avec leur mère Felicia. Le mari de Felicia est décédé il y a quatre ans des suites d\'une grave maladie. Depuis lors, elle s\'occupe seule de ses six enfants. Avec l\'agriculture, elle essaie de se maintenir à flot avec ses enfants. Elle ramasse aussi du bois de chauffage et le vend. Tout le monde doit aider à la survie de la famille. Il y a quelques années, un périphérique d\'alimentation a été installé, mais cela n\'a jamais fonctionné et la famille ne peut pas se permettre de réparer le périphérique. Cela signifie que tous les soirs, ils doivent faire leur travail dans l\'obscurité et que l\'apprentissage devient impossible le soir.
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?

Grace Asantiwa

(ID: 187 | Status: Übergeben/ Delivered | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 199)
Organisation/ Organization: EandE Projects
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Grace Asantiwa ist 71, Frau Beatrice Gyadu ist 60, Gifty Larbi; Sie leben in Asifaw Süd, sind alle Bauern. Sie bleiben alleine und machen alles alleine.
Grace Asantiwa is 71, Madam Beatrice Gyadu is 60, Gifty Larbi; they live in Asifaw South, are all farmers. They stay alone and do everything all by themselves.
Grace Asantiwa a 71 ans, Mme Beatrice Gyadu a 60 ans, Gifty Larbi; ils vivent à Asifaw South, sont tous des agriculteurs. Ils restent seuls et font tout tout seuls.
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?

Familie Chitepera, Namatingwi Village

(ID: 536 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 519)
Organisation/ Organization: Ansbach für Malawi e.V.
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Malawi
Familie Chitepera wohnt in Namatingwi Village im Südosten Malawis nahe des Mulanje Mission Hospitals. Sie haben 4 Kinder, die alle zu Schule gehen. Die Familie hat kein festes Einkommen sondern lebt von dem was sie anbaut. Das Haus hat keine Elektrizität und kein Licht. Da es ab 6 Uhr abends dunkel wird ist eine Beleuchtung zum Lesen und Lernen dringend nötig.
?

Ziem mit seinen Eltern

(ID: 271 | Status: Übergeben/ Delivered | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 265)
Organisation/ Organization: Abiola gGmbH
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Ziem (16 Jahre)lebt mit seinen Eltern und seinen vier Geschwistern in zwei kleinen Gebäuden ohne Strom. Verbunden sind die zwei Gebäude mit anderen Hütten von Verwandten. Er und sein älterer Bruder Kofi, seine Schwester Jennifer und seine zwei kleinen Brüder Joseph und Dorcas können am Abend nicht lernen, da kein Licht da ist. Die einzige Lichtquelle am Abend ist eine selbstgebastelte Taschenlampe, die zu dem auch noch gefährlich ist, da die Leitung offen liegt.  Die Eltern sind Bauern und verdienen Geld mit dem Verkauf von Mais, Chilli, Millet und Erdnüssen. Eine weitere Lichtquelle für die Familie wäre ganz wunderbar.  
Ziem (16) lives with his parents and four siblings in two small buildings without electricity. Connected are the two buildings with other huts of relatives. He and his older brother Kofi, his sister Jennifer and his two little brothers Joseph and Dorcas can not study in the evening, since there is no light. The only source of light in the evening is a homemade flashlight, which is also dangerous because the line is open. The parents are farmers and earn money selling corn, chili, millet and peanuts. Another source of light for the family would be wonderful.
Ziem (16 ans) vit avec ses parents et ses quatre frères et sœurs dans deux petits bâtiments sans électricité. Reliés sont les deux bâtiments avec d\'autres cabanes de parents. Lui et son frère aîné Kofi, sa soeur Jennifer et ses deux petits frères Joseph et Dorcas ne peuvent pas étudier le soir, car il n’ya pas de lumière. Le soir, la seule source de lumière est une lampe de poche faite à la maison, qui est également dangereuse parce que la ligne est ouverte. Les parents sont des agriculteurs et gagnent de l\'argent en vendant du maïs, du chili, du mil et des arachides. Une autre source de lumière pour la famille serait formidable.
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?

GONOU Christine

(ID: 341 | Status: Übergeben/ Delivered | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 328)
Organisation/ Organization: Kinderhilfe Westafrika e.V.
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Benin
Die Familie lebt in sehr armen Verhältnissen, ohne Strom. Wasser muss am Brunnen geholt werden. Bisher Gaslampe zur Beleuchtung.
The family lives in very poor conditions, without electricity. Water must be fetched from the well. So far gas lamp for lighting.
La famille vit dans de très mauvaises conditions, sans électricité. L\'eau doit être extraite du puits. Jusqu\'ici lampe à gaz pour l\'éclairage.
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?

Akeke Richard

(ID: 195 | Status: Übergeben/ Delivered | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 118)
Organisation/ Organization: EandE Projects
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Akeke Richard bleibt mit seiner Mutter, seiner Frau, vier Kindern und Enkeln in Asasekorkor. Seine Frau ist an Schlaganfall erkrankt; Sie kann nicht mit der Hilfe von jemandem gehen oder die Hand bewegen. Wenn Menschen als Potenziale und nicht als Probleme wahrgenommen werden, als Stärken und nicht als Schwächen, als unbegrenzt und nicht langweilig und nicht ansprechbar, dann gedeihen sie und entwickeln ihre Fähigkeiten weiter. Sie haben kein Licht in ihrem Zuhause, um sich zu bewegen oder den Kindern beim Lernen zu helfen.
Akeke Richard stays in Asasekorkor with his mother, wife, 4 children, and grandchildren. His wife is sick with stroke; she can’t walk or move the hand with the help of someone. If human beings are perceived as potentials rather than problems, as possessing strengths instead of weaknesses, as unlimited rather than dull and unresponsive, then they thrive and grow to their capabilities. They don’t have light in their home to help with movement or help the children to learn.
Akeke Richard reste à Asasekorkor avec sa mère, sa femme, ses 4 enfants et ses petits-enfants. Sa femme est malade d\'un accident vasculaire cérébral; elle ne peut pas marcher ou bouger la main avec l’aide de quelqu\'un. Si les êtres humains sont perçus comme des potentiels plutôt que comme des problèmes, comme possédant des forces plutôt que des faiblesses, comme des ressources illimitées plutôt que ternes et insensibles, ils prospèrent et atteignent leurs capacités. Ils n’ont pas de lumière chez eux pour faciliter leurs mouvements ou aider les enfants à apprendre.
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?

Aufenthaltsraum 1 - Jungs - Waisenheim/Heim für Bedürftige

(ID: 295 | Status: Übergeben/ Delivered)
Organisation/ Organization: HELP for the NEEDY e.V.
Typ/ Type: Projekt
Kategorie/ Category: Waisenhaus
Projektleiter/ Project manager: Christoph Köhler
SolarKit: TurboCharger 60W
Land/ Country: Nigeria (Afrika)
Mit 200 und mehr Personen in einem einzigen Raum schlafen? Beim „Christian Home For The Needy“ im Süden von Nigeria ist das ganz normal. Seit 2015 ist das "Christliche Heim für Bedürftige" von ca. 450 auf derzeit über 4500 Menschen angewachsen. Der überwiegende Teil dieser Menschen sind Kinder, Jugendliche und Witwen, die vor Terroristischen Angriffen fliehen mussten. Viele von ihnen haben erlebt, dass ihr ganzes Hab und Gut geraubt wurde und teilweise ihre Familien umgebracht wurden. Im „Christian Home For The Needy“ konnten sie ein neues Zuhause finden und werden mit allem versorgt, was zum Überleben benötigt wird. Es gibt für alle kostenlose Verpflegung, kostenlose Schulbildung und vorallem einen sicheren Ort, um zu leben. Da die Zahl der Bewohner in den letzten Jahren so schnell angestiegen ist, gibt es große Herausforderungen in Bezug auf die Unterkunftssituation. In und um die beengten Unterkünfte herum wird dringend mehr Licht benötigt. Ein Abiola Solarkit soll bei Dunkelheit eines der Häuser im Bereich der Jungen/Männer so beleuchten, dass es einfacher und sicherer wird, sich im und um das Haus herum zu bewegen, auch nachts Licht zu haben, um zur Toilette zu gehen oder auch in den Abendstunden für die Schule zu lernen. Die Jungs können sich durch mehr Licht auch besser vor giftigen Tieren schützen.   Zusätzlich zu dem ABIOLA TurboCharger werden noch 5 ABIOLA Familien SolarKits zu diesem Projekt dazu gegeben, die dann von den Kindern verwenden können für Toilettengänge, Lesen, Lernen und mehr..
Sleeping in a single room with 200 or more people? At the \"Christian Home For The Needy\" in the south of Nigeria, this is normal. Since 2015, the \"Christian home for the needy\" has grown from around 450 to currently over 4500 people. The vast majority of these people are children, adolescents and widows who had to flee terrorist attacks. Many of them have seen all their belongings stolen and some of their families killed. In the \"Christian Home For The Needy\" they were able to find a new home and are provided with everything they need to survive. There is free food, free schooling and above all a safe place to live for everyone. As the number of residents has increased so quickly in recent years, there are major challenges with regard to the accommodation situation. More light is urgently needed in and around the cramped accommodations. An Abiola solar kit should illuminate one of the houses in the area of ​​the boys / men in the dark so that it becomes easier and safer to move in and around the house, to have light at night to go to the toilet or in the Learn evening hours for school. The boys can also protect themselves better from poisonous animals with more light.
Dormir dans une chambre simple avec 200 personnes ou plus? Au \"Christian Home For The Needy\" dans le sud du Nigeria, c\'est tout à fait normal. Depuis 2015, le «foyer chrétien pour les nécessiteux» est passé d\'environ 450 à actuellement plus de 4 500 personnes. La grande majorité de ces personnes sont des enfants, des adolescents et des veuves qui ont dû fuir les attaques terroristes. Beaucoup d\'entre eux ont vu tous leurs biens volés et certaines de leurs familles tuées. Dans la \"Maison chrétienne pour les nécessiteux\", ils ont pu trouver une nouvelle maison et reçoivent tout ce dont ils ont besoin pour survivre. Il y a de la nourriture gratuite, une scolarité gratuite et surtout un endroit sûr où vivre pour tout le monde. Étant donné que le nombre de résidents a augmenté si rapidement ces dernières années, la situation de l\'hébergement pose des défis majeurs. Plus de lumière est nécessaire de toute urgence dans et autour des logements exigus. Un kit solaire Abiola devrait éclairer une des maisons dans la zone des garçons / hommes dans l\'obscurité afin qu\'il devienne plus facile et plus sûr de se déplacer dans et autour de la maison, d\'avoir de la lumière la nuit pour aller aux toilettes ou dans les Apprenez les heures du soir pour l\'école. Les garçons peuvent également mieux se protéger des animaux vénéneux avec plus de lumière.
Bereits gespendet/ Already donated 525€
?

Baaedan Yaw

(ID: 400 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 368)
Organisation/ Organization: Kinderhilfe Westafrika e.V.
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Sehr arme Familie mit 9 Kindern, die von einem kleinen landwirtschaftlichem Einkommen lebt. Sie machen Licht mit einer Kerosinlampe. Wasser- und Stromversorgund gibt es im Dorf nicht.
Very Poor family, living from small agricultural imcome. Make light with keroshie
Famille très pauvre avec 9 enfants vivant sur un petit revenu agricole. Vous faites de la lumière avec une lampe à pétrole. Il n\'y a pas d\'eau et d\'électricité dans le village.
?

Maygi Kovi

(ID: 192 | Status: Übergeben/ Delivered | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 118)
Organisation/ Organization: EandE Projects
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Ghana
Maygi Kovi ist 67 Jahre alt und wohnt bei ihren Enkelkindern und Urenkelkindern. sie sind insgesamt 10, ihre Kinder sind 7. Sie verkauft Gari. Sie hat kein Licht, weil sie es sich nicht leisten können. Zweifle niemals daran, dass eine kleine Gruppe nachdenklicher, engagierter Menschen die Welt verändern kann. In der Tat ist es das einzige, was jemals hat
Maygi Kovi is 67 year old, staying with her grandchildren and great grandchildren; they are 10 in total, her children are 7. She sells gari. She has no light because they can’t afford it. Never doubt that a small group of thoughtful, committed people can change the world. Indeed, it is the only thing that ever has
Maygi Kovi a 67 ans et habite avec ses petits-enfants et arrière petits-enfants. ils sont 10 au total, ses enfants ont 7 ans. Elle vend du gari. Elle n’a pas de lumière parce qu’ils n’ont pas les moyens. Ne doutez jamais qu\'un petit groupe de personnes réfléchies et engagées puisse changer le monde. En effet, c’est la seule chose qui ait jamais été
Bereits gespendet/ Already donated 35€
?

Badamassi Katsinaou

(ID: 460 | Status: Veröffentlicht/ Public | Dazugehöriges Projekt/ Associated project 456)
Organisation/ Organization: Hoffnung für Niger e.V.
Typ/ Type: Familie
Kategorie/ Category:
Projektleiter/ Project manager: Anonym
SolarKit:
Land/ Country: Niger
Hier sieht man Badamassi Katsinaou. Er hat 1 Frauen und 2 Kinder und lebt in dem sehr abgelegenen Dorf Sarkin Hatsi, ohne jeglichen Strom. Seine Frau ist sehr fleissig und versucht mit Näharbeiten etwas zum Lebensunterhalt der Familie beizutragen. Ein Solarkit würde der Familie helfen, dass sie nach Sonnenunterang (ca. um 18 Uhr) noch kleinere Handarbeiten verrichten kann. 
Here you can see Badamassi Katsinaou. He has 1 women and 2 children and lives in the very remote village of Sarkin Hatsi, without any electricity. His wife is very hardworking and tries to contribute to the family\'s livelihood with sewing. A solar kit would help the family to do even smaller handicrafts after sunset (around 6 p.m.).
Ici vous pouvez voir Badamassi Katsinaou. Il a 1 femme et 2 enfants et vit dans le village de Sarkin Hatsi, sans électricité. Sa femme est très travailleuse et essaie de contribuer aux moyens de subsistance de la famille avec la couture. Un kit solaire aiderait la famille à faire des travaux manuels encore après le coucher du soleil (vers 18 heures).
if
TOP 10 ProjekteUnsere aktuellen TOP 10 Projekte aus dem ABIOLA LichtPortal.